[ad_1]

Esta cuenta es de “Más allá de la Segunda Guerra Mundial lo sabemos“, Una serie de The Times que documenta historias menos conocidas de la guerra. Después de graduarse de Stuyvesant High School en Nueva York, Monroe Scherer, de 18 años, fue reclutado en el ejército. Después de que los japoneses se rindieron, su unidad fue enviada a Corea, donde los hombres fueron obligados a participar en una vacunación temprana contra la influenza que causó efectos secundarios no deseados.

Estaba en el 1341er Batallón de Combate de Ingenieros, Compañía A, y estábamos estacionados en Okinawa preparándonos para la invasión. Pero luego, por supuesto, la guerra terminó repentinamente y, después de sobrevivir a un huracán feroz en Okinawa, mi equipo fue enviado a Corea, donde nos ubicaron en un pueblo a unas 10 a 15 millas al sur de lo que ahora es la DMZ.

Como primera clase privada, a menudo decía que ganaba la guerra cavando zanjas, literalmente, porque mi equipo estaba involucrado en la construcción de carreteras y en el suministro de suministros a otros equipos. En Corea, estábamos haciendo casi lo mismo, construyendo o reparando carreteras. Era mediados de noviembre, y nos habían enviado con detalles de trabajo. El camión en el que estaba llegando cayó en una zanja y se volcó, hiriéndome la espalda, así que estaba en mal estado. Fui a los médicos y me dijeron, en efecto, “Supéralo”. Luego, esa noche, se convocó a todo el batallón para esta actividad particularmente inesperada.

Dijeron: “Tenemos una tarea” y nos pusimos en fila. Lo primero que hicieron fue preguntarnos si éramos alérgicos a los huevos. Nunca había sido alérgico a los huevos, y todos los demás también dijeron que no. Nos dijeron que nos daban una vacuna contra la influenza, así que realizamos este procedimiento en el que pasamos, nos limpiaron y nos inyectaron en los brazos. Luego nos dijeron que volviéramos al cuartel, que en realidad era una fábrica convertida en la que nos estábamos quedando. Nadie pensó más en ello. Fue un poco incómodo, un poco doloroso, además del dolor de espalda que estaba teniendo. Pero bueno, es solo una oportunidad, no significa nada. Estaba en servicio liviano debido a mi lesión, pero seguí haciendo lo que me decían, probablemente sacando cosas del camino que estábamos construyendo.

A la tarde siguiente, me picaba todo. No vi nada, pero cuando volví al cuartel y me quité la camisa, corrí a los médicos tan rápido como podía soportar mi dolor de espalda, porque estaba cubierto con una erupción roja brillante. El médico me examinó y me recetó algún tipo de loción de calamina, que no ayudó mucho. Dijo que era solo una alergia. Más tarde, comencé a tener escalofríos y fiebre. Esa noche no pude dormir hasta después de la una de la mañana. Todavía tenía picazón, me dolía la espalda, estaba en una forma terrible. A la mañana siguiente, me volvieron a llamar por enfermedad y el sargento me gritó, pensando que estaba evadiendo los detalles del trabajo. Para entonces, la inoculación se había convertido en algo parecido a la gripe: tenía un resfriado, dolor de cabeza, sarpullido y tosía y estornudaba.

Otros miembros de mi batallón también desarrollaron síntomas similares a los de la gripe. Nunca nos dijeron que esto podría haber sido una reacción a la vacuna. Dijeron: “Tienes una alergia o algo así”, y eso fue todo, pero creo que probablemente estábamos inconscientes de los conejillos de indias, sujetos de prueba, por lo que había sido una vacuna no probada.

Fue la peor semana que tuve en el ejército todo el tiempo que estuve allí. Nunca estuve en peligro de combate directo, y no vi ningún combate en el Pacífico, pero esta experiencia fue de extrema incomodidad que duró aproximadamente una semana.

Que yo sepa, ni yo ni nadie más planteamos ninguna objeción a lo sucedido. Estuve enfermo esa semana, así que sufrí en silencio. Como estás en el ejército, solo sonríes y lo soportas. Los síntomas de la gripe disminuyeron en aproximadamente cuatro o cinco días, pero la picazón persistió durante más de una semana. El sargento finalmente insistió en que volviera a la línea de construcción. No hubo ningún caso en el que cuestionáramos la autoridad, por lo que tampoco tenía sentido discutirlo. “Oh, ¿también tienes un resfriado?” él dijo. “Yo también.” Y de vuelta al trabajo. Fue algo que aceptó y luego olvidó. El Ejército no tuvo en cuenta si estaba enfermo: tenía una tarea, tenía que hacerlo.


Esta cuenta ha sido editada y condensada por su longitud y claridad. Monroe Scherer contó su historia a Jake Nevins, Miembro editorial de la revista The New York Times.

Suscríbase al boletín semanal de At War para seguir la serie “The Beyond the World War II We Know” de The Times.

[ad_2]

Fuente